釣魚台島在日本叫尖閣諸島,在中國則叫釣魚島,由於具有爭議,因此在Google地圖當中,會同時標註兩種不同名稱。日本在野的自民黨,對此向Google提出修正要求,不過此一動作勢必會引起中方的不滿。

自民黨「影子內閣」外相、眾院議員小野寺五典前往Google的日本子公司,親手遞交了自民黨政調會長石破茂署名的意見書。而此一動作的目的,顯然是要向國內外宣示「尖閣諸島」是日本固有領土的立場。

在Google地圖中,日本所稱的「尖閣諸島」及其最大島嶼「魚釣島」,同時標註了中國的名稱「釣魚群島」和「釣魚島」。在自民黨遞交的意見書裡面說,「這種好像和中國有主權爭議似的標記方法明顯是錯誤的。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    TECH 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()