全新的針腳設計棘輪總線速度增至 312 MB/s
eBook 規格使書籍和漫畫可安全攜帶
拉斯維加斯2011年1月6日電 /美通社亞洲/ -- CES 消費電子展 4 號南展館 36226 號展位 – SD 協會利用其全新的 UHS-II 總線界面規格,使 SD 總線接口速度躍升至每秒 312 MB,因此消費者的數據傳輸速度甚至可超過當今最高的高清晰度錄製要求。這些卓越的傳輸速度使製造商有靈活性可開發新功能,並針對行動電話以及其它採用世界領先的記憶卡標準的消費電子產品進行推銷。SD 協會也在今日宣布推出 eBook 應用規格,可使電子書出版商存取數十億個配備 SD 的行動電話及其它便攜式設備。
(圖標: http://photos.prnewswire.com/prnh/20100623/SF25214LOGO-b)
“UHS-II 提升了 SD 性能與價值,而且對於製造商的創新和消費者的創意有立即的影響。”SD 協會主席 Norm Frentz 表示。“自去年的 UHS-I 開發起,我們已使總線界面速度增至三倍,並計劃在未來達到兩倍的 UHS-II 速度。”
UHS-II:SDXC 與 SDHC 產品專有的技術
本季提供給會員的全新 SD 4.00 規格,快速又可靠,將 SD 記憶卡化為高性能的存儲系統,將消費者的攝像機與相機化為專業級設備。三倍的總線界面速度使製造商在大小 SD 設備上,擁有更靈活的設計選擇,例如低電壓與低電源消耗,而且不會減慢數據傳輸速率。消費者將能在家中與公司提升行動電話的能力與可能性,直接將高清晰度影片錄製在 UHS-II 記憶卡上,還可備份數據。眾所周知的 SD 優勢因為有了 UHS 總線界面而獲得進一步提升,使數位相機的連續 拍攝速度更快,攝像機錄製的影片清晰度更高 (包括 3D HD)。由於可完全向後兼容,因此支持 UHS 總線界面的設備將可接受今日市場上現有的數十億 SD 記憶卡。
UHS-II SDXC 與 SDHC 記憶卡第二排針腳上會分派新型高速界面信號,這個新的速度選擇具備了最大尺寸的 SDHC 和 SDXC 記憶卡,以及微型的 microSDHC 和 microSDXC 的外觀設置,而且不會改變記憶卡的實際尺寸或形狀。
UHS-I 與 UHS-II 使得 SDHC(http://www.sdcard. org/developers/tech/sdhc) 與 SDXC (http://www.sdcard. org/developers/tech/sdxc) 指定的超大存儲容量便於管理,甚至更便於攜帶。 Ultra High Speed (超高速度) 是在 2010 年 6 月推出,UHS-I 最高的總線界面速度可達每秒 104 MB。UHS 總線界面可向後兼容,而且是 SDXC 與 SDHC 產品專有的技術。所有配備了 UHS 的記憶卡,在與對應的 UHS 設備匹配後,就能達到最高的性能。SDXC UHS-I 與 SDHC UHS-I 產品已經在全球各地的零售店上架。
eBook:擴展行動設備的功能
“我們全新的 eBook 應用可將數位圖書商機帶給全球群眾,不但使消費者可廣泛存取 eBook內容,還能將數十億個現有的 SD 行動電話與設備變成電子閱讀器” Frentz 表示。“SD 持續擴展容量,可支持消費者對便攜式電影、電視轉播、高清晰度家庭錄像、及現今全色彩書的強烈需求。”
eBook 應用提升了 SD 插槽式行動電話及其它顯示設備的價值。以預加載的便攜式內容提供的多插圖全彩圖書 (如漫畫),將使出版商與讀者從中受益。該應用可使消費者創建可擴展的數位圖書館,還能在其它 SD 設備上閱讀內容。以前,內容發布者因為下載的內容只能在特定的設備使用而多所受限;現在,該應用為內容發布者開?了新的安全商機大門。SD 應用規格的設計是要使 SD 記憶卡可在所有 SD 設備中使用。
SD 協會已有兩個影像,顯示當今市場上各種 SD 記憶卡的最佳用途;要查看影像,請拜訪 http://www.sdcard.org/ch/consumers/videos/。SD 協會也提供 http://www.sdcard.org/ch/consumers/cards/ 這項在線資源,用戶可瀏覽新型與現有設備適用的各種 SD 記憶卡。
SD 協會是全球聯盟,成員超過 1,000 家技術公司,都設置有交互性 SD 標準。SD 協會鼓勵運用市場領導的 SD 技術,開發消費電子產品、無線通信產品、數位圖像與網路產品。SD 標準具備可靠的交互性及輕鬆使用的格式,是消費者的第一選擇,在記憶卡市場的市佔率超過 80 %。今日,行動電話、藍光播放機、HDTV、音頻播放機、車用多媒體系統、手持計算機、數位相機、數位攝像機都具備 SD 交互性。如需 SD 協會的詳細資訊或入會事宜,請造訪 SD 協會網站:http://www.sdcard.org/ch/home。
消息來源 SD 協會
TECH 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(66)
策劃、編譯■李威撰、謝雯伃
去年年底隨耶誕假期到來,
亞馬遜及諾邦接連釋出電子閱讀器及電子書銷售量大增的訊息;
與此同時,阿普瑞(Aptara Corp.)也公布電子書市場的調查概況,
發現儘管有6成4的出版業者不清楚電子書的投資報酬率是否高於印刷書,
但大多數出版業者相信朝數位化前進的方向是正確無誤的。
傳統實體書的出版業者,又是如何在電子數位化的潮流中做出自己的市場區隔?
隨數位出版業蓬勃發展,如今各種閱讀媒介不再只是文字的載體,而是想要營造出各種不同的閱讀體驗。
把車庫當作工作室,皮爾森(Lisa Pearson)正以精巧的工藝技術出版書籍,將印刷書做得有如藝術品一般。皮爾森為《女性的折磨》(Torture of Women)鋪上鮮紅色的布面,再以浮雕的方式來印製書標,其造型有如歷經折磨後所留下的傷疤一般。書中一幅幅女體圖像都據實呈現女人們所受到的酷刑對待,在書內摺頁中,則用油墨印上大大的「法西斯豬」標語。
根據《洛杉磯時報》報導,截至目前為止,皮爾森的西格流出版社(Siglio Press)出版超過1千冊手製書,每本要價48美元(約新台幣1,400元)。但皮爾森相信,憑藉精巧工藝製成的書籍,在圖書數位化的今天將成為一股逆流而生存下來。她認為慢慢有人會開始發現她說的「慢讀」樂趣。
兼顧印刷與電子兩種模式
主流的出版業者表示,實體紙本印刷書不會走上滅絕之路。但無論如何,紙本書在出版界的角色正在改變。目前亞馬遜的電子書銷售量已經超越精裝書的銷售量。根據卡夫卡(Peter Kafka)所主持的人氣科技部落格MediaMemo,雖然電子書在整體閱讀市場的市佔率僅約9%,光是在2010年,電子書的銷售量就成長了193%。
卡普(Jonathan Karp)是賽門與舒斯特出版社(Simon Schuster)的發行人,他表示當前所面臨的挑戰,就是想辦法同時兼顧印刷書及電子書這2種客戶群體的需求。卡普在2010年6月接掌該出版社,不到1個月的時間內,恰逢歐巴馬總統開除麥克里斯托將軍(Stanley McChrystal),因此他順勢出版《杜魯門開除麥克阿瑟》(Truman Fires MacArthur)這本電子書。這本書是節錄自大衛.麥克洛夫(David McCullough)1993年普利茲獎傳記類得獎作品《杜魯門》(Truman)。
一流作家吸引更多討論
這就是一個好的例子,出版商如何運用科技,在短時間之內對大眾文化做出回應。不過卡普表示,即使出版業有利可圖,但一流作家才是出版公司得以生存的根本原因。他說:「要把事情做到這麼好,我們需要像麥卡勒一樣具有聲望的人。……若要重新再做一次,我們需要對的議題配上對的作家,而一切的根本就在於作者。我們不是出版書,而是出版作者,至於作品要用任何形式出版都行。」
作家史蒂芬.艾略特(Stephen Elliott)的作品就符合卡普所提及的例子。艾略特在2010年秋天推出了他個人回憶錄《艾德羅日記》(The Adderall Diaries)的iPad應用程式。這本回憶錄的紙本在2009年由灰狼出版社(Graywolf Press)出版。2010年推出的應用程式不僅包含書本內容,更增設一個討論區,讓讀者可以彼此交流意見,甚至和作者艾略特討論。
灰狼出版主筆諾索斯基(Ethan Nosowsky)表示:「在其他很多書中,你可能不會想要有討論區。……不過這個概念用在這本書很不錯。討論區可以增加讀者的閱讀經驗。」
力圖跳脫紙本印刷限制
詩人兼散文家孟森(Ander Monson)說:「我們是在寫書,還是只是在生產可以用任何形式重新再製的內容呢?」孟森在2010年的作品《消逝點:非回憶錄》(Vanishing Point: Not a Memoir)中就實驗了數位書本和紙本印刷之間的交互作用。
《消逝點:非回憶錄》集結許多孟森的自傳體裁文章,當中有些文章齊整地排列在欄位中,而也有些文章是沒有邊線的,所以文字內容就被擠到頁面的邊緣外。在整本書中,孟森不時在文字旁加入斜體的劍型符號,以此告知讀者,在網路上有關於這個重點的增補內容(以影片、聲音檔或是文字檔呈現)。
孟森解釋:「我想要依內容決定網路的使用方式。……我不認為作家應該要把印刷書視為理所當然,我們應該正式思考以下這個問題:如何把紙本印刷應用到極限?」
以多種面貌展現實體優勢
孟森以喬納森.沙夫蘭.弗爾(Jonathan Safran Foer)的新書《符碼之樹》(Tree of Codes)為例,《符碼之樹》最近由英國「視覺版」(Visual Editions)出版社所發行。沙夫蘭在這本書裡面對波蘭作家舒茲(Bruno Schulz)於1934年的作品《鱷魚街》(The Street of Crocodiles)進行解構,他以舒茲的文章為底,然後在書籍的頁面中進行切割,將不要的部份留下矩形切孔,藉此創造出一部全新的小說。
這種作品的視覺效果只能靠印刷書的方式來呈現。就像是西格流的精緻書標及《消逝點:非回憶錄》的獨特閱讀經驗,讀者必須親眼見到,並用手去捧著書本,才能圓滿獲得閱讀的體驗。換句話說,實體書提醒了大家,它能夠以多樣的方式來呈現自身。
最新一期的舊金山文學季刊《麥可史威尼的每季精選》(McSweeneys Quarterly Concern)是由作家愛格斯(Dave Eggers)所編輯。最新一期的雜誌外殼製作成頭顱狀的盒子,裡面按照不同作者的創作,分別列印成8本各自獨立的小冊子。總編輯麥克穆倫(Brian McMullen)在簡介中問道:「你的頭腦裡面看起來是什麼樣子呢?」
芝加哥的防羽圖書(Featherproof Books)近日出版林西.杭特(Lindsay Hunter)的《給爹地》(Daddys)。這本書將外裝設計成一個小小矩形,封面貼上「引誘爸爸的新奇小玩意」標語。這本書兩面都可打開,有如一個漫畫書尺寸大小的工具盒。孟森說:「我們傾向於把書本視為硬梆梆的書冊……但書本比我們想像的更具有彈性。」
按需印刷與科技相輔相成
卡普還有加州大學出版社的地區出版者羅賓遜(Kim Robinson)都認為,按需印刷(print-on-demand)是出版史上的一大發展。按需印刷指的是一種技術,在讀者購買的當下才將電子檔的內容印刷出來。這一技術發展不僅保證印刷書仍會繼續流通,同時也讓更多地方的更多人可以取得實體書來閱讀。
除此之外,羅賓遜也提到:「按需印刷讓出版業者的工作週期得以縮短,也不用遇到倉儲問題。特別是出版那些市場需求量較小的書籍時,這項技術帶來許多便利。」這對出版類別橫跨大眾讀物到專業學術著作的大學出版社來說,是關鍵的優勢。這也提醒了一般大眾,當牽涉到印刷本身時,科技仍舊在影響著整個出版產業。科技對出版業的影響只是程度的多寡而已。無論是按需印刷,或是西格流出版社和麥可史威尼的藝術造型書,都與目前流行的電子書一樣,都仰賴著數位科技。如果沒有電腦,這些藝術造型書都不會存在。
皮爾森:「西格流出版社的第一本書……是我在我的臥室裡,用筆記型電腦完成的。沒有電腦,我根本無法做到。這世界上若沒有數千,也有數百座和我一樣的獨立工作室,科技賦予像我這樣的小店得以完成作品的能量。」
(整理自洛杉磯時報)
TECH 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(69)
策劃、編譯■李威撰、謝雯伃
邦諾書店表示,該公司網站上數位書籍的銷售量,目前已超過傳統實體書本在網站上的銷售量。
Barnes Noble Inc said that sales of digital books made through its website now exceed those of traditional books that it sells online.
邦諾書店前年推出他們的電子書閱讀器Nook,與亞馬遜推出的Kindle競爭。邦諾表示,光是耶誕節,顧客透過Nook購買或是下載的電子書就超過1百萬本。
Barnes Noble, which introduced its Nook electronic reader last year to compete with Amazon.com Incs Kindle, said customers bought or downloaded 1 million e-books via the Nook on Christmas Day.
■圖為邦諾出品的無線電子閱讀器Nook於2009年10月20日在美國紐約舉辦的記者會上首度亮相。(圖文/路透)
邦諾一位發言人表示,上述數據包括邦諾提供的免費下載電子書在內,但絕大多數都還是付費下載。
A spokeswoman for Barnes Noble said that figure included free e-books, but that most were paid downloads.
邦諾去年夏天曾提出公司合併收購,目前面臨迫切壓力,需要展現其電子書市場的正快速成長,以此緩和業界存在已久的書籍銷售低迷現象。邦諾書店表示,在電子書的市佔率中,該公司佔了20%。
Barnes Noble, which put itself up for sale last summer, is under pressure to show that its share of the e-books market is growing fast enough to mitigate (1) a longstanding (2) industry-wide (3) decline in book sales. Barnes Noble says it has a 20 percent share of the e-books market.
這個美國最大的書籍零售商也表示,各種版本的Nook電子閱讀器是該公司最熱銷的商品。此言回應了日前亞馬遜所發出的聲明,它們指出最新版本的Kindle是該公司有史以來最暢銷的商品。
The top U.S. bookseller also said the various versions of the Nook devices were now its best-selling (4) product, echoing claims earlier this week by Amazon that the most recent version of the Kindle was its bestselling item ever.
但上述兩家公司都未洩露實際的銷售數字。在單一類別中,電子書產品的銷售量是設備本身和閱讀內容本身分開計算,例如單一冊的書本或是CD,而不是總體加總。
Both companies do not divulge exact sales figures. The sales numbers compare the devices to items within a category, such as individual books or CDs, rather than any category as a whole.
分析師預估,邦諾在推出Nook之後,已經銷售了大約2百萬台;而2007年推出的亞馬遜Kindle被認為銷售量約為6百萬台。
Analysts estimate that Barnes Noble has sold about 2 million Nooks since the devices launch, while the Kindle, launched in 2007, is thought to have sold about 6 million devices.
邦諾大多數的書籍販售都是透過全美各地717間邦諾書店。根據該公司最新一期季報,去年10月30日結束的第3季中,邦諾實體書店的銷售額是網路銷售額的5倍。
Barnes Noble makes most of its book sales at its 717 namesake (5) stores in the United States. In the quarter that ended on October 30, retail location sales were more than five times greater than on its website, according to its most recent quarterly report.
(路透Reuters)
關鍵字詞
Key Words
1. mitigate
(v.) 減輕、緩和
2. longstanding
(a.) 存在已久的
3. industry-wide
(a.) 整個行業的
4. best-selling
(a.) 最暢銷的
5. namesake
(n.) 同名的人、事、物
TECH 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(29)
(中央社記者林瑞益新竹5日電)因為姓「考」,新竹市考量與考究兄弟從小被取笑是「烤地瓜」,但兩人並不覺得不好意思;兄弟倆在全國學生美展版畫類表現優異,成為大家注目的焦點。
考量與考究在去年舉辦的全國學生美展版畫類表現傑出,考量獲得入選,考究奪得特優第1名,東門國小校長黃美鴻今天表揚這對兄弟。
兄弟倆的媽媽吳淑玲說,由於姓考的特殊性,考量與考究從小就是大家的焦點,且她的丈夫名為考及第、大伯名為考及元,據說原本大伯的名字想取為考狀元,但因筆畫不好作罷。
考量與考究的祖父是中國大陸山東省招遠縣人,目前全台有多少姓考的人,吳淑玲表示,據丈夫說,全台應不到50人。
兄弟倆說,就學以來,曾有同窗取笑他們的姓名,還有人開玩笑叫他們「烤地瓜」、「烤香腸」或「烤番薯」等,但他們並不會覺得不好意思,反而因姓氏特殊,大家都容易記住兩人的姓名,「感覺很好」。而考姓兄弟也人如其名,吳淑玲說,考量的畫作很特別,每個人都有眼睛;考量表示,因為眼睛能洞察一切,就像監視器般,讓人無所遁形。
至於考究,吳淑玲指出,考究做什麼事都要問個明白,很有追根究柢的精神;考究說,因為他對任何事情都很有興趣,遇到不懂的,想問清楚。
黃美鴻表示,她曾經懷疑考姓兄弟的姓氏真實性,但一問之下,才知道兄弟倆確實姓考,對兩人印象深刻。1000105
TECH 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(21)
知名作家也是台灣微軟副總洪志鵬,在網路上抱怨,自己透過電視購物,買了一個五星級飯店的海景房套裝行程,卻看不到海,直呼住進了幽靈海景房,還說服務人員一直硬凹,讓他感受不好,飯店道歉澄清,為了避免消費者誤解,已經把海景房命名改為平原景房。
夕陽光線灑在海面上的美景讓人不自覺放鬆心情,台灣微軟副總洪志鵬因此立刻透過電視購物,買下宜蘭礁溪一家五星級酒店的海景房套裝行程,只不過去年12月滿心歡喜入住後,卻讓他在網路抱怨海景在哪裡?
po上透過飯店窗戶拍的照片,洪志鵬說與天交界的交界的是平原,根本沒有海啊!直呼自己住到了幽靈海景房。飯店公關經理單筱輝:「大概是9月10號的時候,我們就統一公告將這個房型命名,調整為日式客房平原景。」 飯店坦承景觀客房確實看不到海,為了避免爭議,去年九月已經更改命名,但洪志鵬明明是12月底入住,拿出旅行社網頁與收到的傳真通知,也都標明海景兩個大字又是怎麼一回事?
飯店公關經理單筱輝:「是因為他是一個預購型商品,客人在開幕大概8月的時候,就透過了一個網路電視購物的部分,購買這個預售型的票券,所以當初(8月)呢通路使用的文字是還沒有調整的。」 原本飯店也已經道過歉,送上馬克杯賠罪,但服務人員不斷重複因為天氣不好,不然是可以看到海景的反覆說法,讓洪志鵬有被硬凹的感覺,忿而投訴,會導致觀感上的落差,飯店只能再三說抱歉。
TECH 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(197)